Projekt realizován na základě podpory Grantové agentury České republiky

pramen nápěvku

číslo pramene:

39

inv. č.:

MZM_JA_527_Z 24

popis:

vázaný sešit s Janáčkovými zápisy nápěvků, čtverečkovaný papír

datace:

10.9.1901 - 12.8.1902, datoval editor

zdroj:

zápisník

číslo:

Z1901_22_1303

uložení a inv. číslo:

MZM JA_527_Z 24_22

formální popis:

autograf, tužka, škrtnuto

datace:

4.12.1901 datoval autor

jazyk nápěvku:

česky

text:

jestli blázníš ty šanto hloupý

textová kritika:

slovo "šanto" špatně čitelné, možný jiný tvar slova

poznámka:

Poznámka editora: místo zápisu je pravděpodobné

intervalově-rytmický derivát:



f1   002-91-2-1-10
8832164441616

mluvčí:

žena

označení:

žena

děj:

napomenutí

poznámky:

poznámka LJ: žena k muži; Poznámka editora: Nápěvek LJ užil ve fejetonu Nápěvky naší mluvy vynikající zvláštní dramatičností - viz LD 1., s. 297.

novodobý přepis

originální zápis

zvuková podoba


Nápěvek se objevuje také v jiných pramenech s těmito změnami:

pramen nápěvku

číslo pramene:

93

popis:

Souborné kritické vydání díla LJ, řada I, svazek 1-1, 1-2, Editio Janáček, 2003

datace:

1875 - 1928, datoval autor

zdroj:

Literární dílo

poznámka:

citace prvního zveřejnění uvedena za každou statí

uložení a inv. číslo:

LD 1, s. 297, fejeton Nápěvky naší mluvy vynikající zvláštní dramatičností

formální popis:

notosazba, tisk

text:

Co pak blázníš, ty Franto hloupý?

poznámka:

Fejeton vyšel tiskem r. 1903

intervalově-rytmický derivát:



f1   002-9p0-3-1-1
883216844416

místo zápisu:

z ulic brněnských

děj:

otázka, oslovení

poznámky:

LJ: Málo asi zalichotila žena mužovi oslovením: ( nápěvek)